It means this, hope it makes sense to you:
At present the situation is that you find a lot of executable files in
the package, some of them are command-line only, some of them have their
own GUI, but you can't determine the purpose of the program from the EXE
file names. And/or you don't find the desired application (based on the
name).
David
Rikard Bosnjakovic wrote:
{Quote hidden}> I have an IT-article written in Czech that I'm trying to read (using
> Googles translator). However, there's a paragraph that I haven't got
> the faintest clue of what it says.
>
> Original:
>
> "Momentálnì je to toti¾ tak, ¾e v balíèku najdete hromadu
> spustitelných souborù, z nich¾ nìkteré fungují v pøíkazovém øádku,
> jiné mají vlastní grafické prostøedí, nicménì ne v¹echny názvy souborù
> EXE jsou natolik intuitivní, abyste hned odhalili k èemu, který
> program slou¾í. Resp. nemusíte po¾adovanou aplikaci ihned najít."
>
> Translated:
>
> "Currently it is the way that meeting can be found in a package of
> executable files, some of which operate in the command line, others
> have their own graphical environment, but not all of EXE file names
> are so intuitive, you now discover what that program. Resp. you do
> not immediately find the desired application."
>
> Is there anyone from Czech on this list that could tell me what on
> earth the paragraph *really* is about? The translation is nothing but
> gibberish.
>
>
>